译语

  • 网络target language; target text; source language

译语译语

译语

target language

由于译语target language)和源语(source language)文化氛围的差异,译者和作者对语言的认识以及使用语言的习惯不可 …

target text

只有这样的基 础,项目口译才能将译语(target text)的信息以恰当的方式用原语(source language)再现出来。 也就是说这四个方 …

source language

...思维方式、不同表达方式不同,所以要准确、通顺地把被译语(source language)翻译成目的语(target language)并非简单的事。

receptor language

译者正确解读原语后,要将原语转换成流畅明白的译语(receptor language),达到通顺流利的标准。「译文读起来不像翻译过来 …

translated version

3.译文或译语(translated version);

TransWords

在AF官网购物的几点提示 - KemNow ... WordPress 教程 TransWords 译语 Sharp Tongue 毒舌 ...

t he t ranslating language

一、译语VS 译入语 译语(t he t ranslating language) ,即译者翻译时所使用的 语言,是一种寓于译入语语言外壳同时带有一定原语 …

热词推荐