查询
大家在查:
zhX
BritishBravissimo
dig holes
disabled persons
senior attorney
纳洛芬
Iago
paraganglioma
落入到
海娜
直响
直响
直响
例句:
1
My heart
was
beating
so
fast
,
and there was such
a
singing in my
ears
,
that
I
could
scarcely stammer
I
had
no
objection
.
我
的
心跳
得
很
急
,
耳朵
里
嗡嗡
直
响
,
好不容易
才
期期艾艾
回
了
一
声
不
反对
。
2
Visitors
can
dress
up in jumpsuits
and
hard
hats
and
descend
in
a
creaking
elevator
to
the coalface 300 metres below the
surface
.
参观
人员
穿
上
工作服
和
安全帽
,
乘坐
吱嘎
直
响
的
升降梯
下降
到
地面
300
米
以下
的
产煤
面
。
3
Scott
stormed
out
the
front door
,
slamming
it
hard
enough
to
rattle
the
windows
.
迪克特
冲
了
出去
,
重重
地
摔
上
大门
,
震
得
窗户
直
响
。
4
The
little
boy
had
brought
with
him
knife
,
scissors
and
what not
,
tinkling
in
his
pocket
.
这个
小孩
随身
带着
刀子
啦
,
剪子
啦
,
以及
诸如此类
的
东西
,
在
口袋
里
丁零当啷
地
直
响
。
5
I
could
hear
the
door
banging
in the
wind
.
我
能
听到
门
被
风吹
得
直
响
。
6
Down those
wide
endless
streets
the
wind
rattled
between
the
rows
of
wooden
houses
.
街道
又
宽
又
长
,
风
在
两
排
木头
房屋
中间
呼呼
直
响
。
7
The
weather
was
still
favourable
,
the
ground
ringing
under
her
feet
like
an
anvil
.
天气
仍然
很
好
,
她
走
在
路上
,
地面
像
铁砧
一样
,
在
她
的
脚下
铮铮
直
响
。
8
"
No
,
no, no,
"
squeaked
Dobby
,
shaking
his
head
so
hard
his
ears
flapped
.
“
不
,
不
,
”
多比
尖声
说
,
用力
摇
着
头
,
把
耳朵
甩
得
啪哒啪哒
直
响
,
9
His massive
couch
,
all
covered
with
gilding
,
with
great
branches
of
lilies
painted
on
the
panels
,
thundered
noisily along
.
他
那
辆
高大
的
轿
式
马车
,
全身
金
漆
,
镶板
上
都
画
着
大
枝
百合花
,
在
路上
滚
得
忒
楞
楞
直
响
。
10
The
race
-
type
exhausts
on
my
old
Harley
-
Davidson
rattled
the
windows
in the
bar
as
I
rode
back
to the
bar
.
我
骑
上
我
那
辆
哈利
—
戴维森
摩托车
回
酒吧
,
赛车
用
的
排气
管
震
得
酒吧
玻璃窗
咔哒
咔哒
直
响
。
11
clashing
of
his
iron
fork
and
his earthenware
plate
.
铁
的
餐
叉
和
瓷
盘
碰
得
咣
咣
直
响
。
12
The
baby
banged
its
tail
on
the
wall
,
making
the
windows
rattle
.
小
毛娃
用
尾巴
梆
梆
地
敲
着
墙
,
震
得
窗户
咔咔
直
响
。
13
The
white man
laughed
softly
,
jingled
some
coins
in his
pocket
.
那
白人
轻轻
一
笑
,
把
口袋
里
的
硬币
弄得
叮
叮当
当
直
响
。
14
When
I
returned
,
Marguerite
was
lying
in
front
of
the
fire
,
and her
teeth
were
chattering
with
cold
.
当
我
回来
的
时候
,
玛格丽特
躺
在
炉火
前面
,
冷
得
牙齿
格格
直
响
。
15
Please
don't
make
any
noise
with
your
coins
.
请
不要
把
你
的
硬币
弄得
直
响
。
16
The
phone
kept
ringing
and
ringing
,
but
when
I
answered
it
, the caller
hung
up
, it
made
me
very
angry
.
这
电话
在
直
响
,
当
我
接
起来
的
时候
挂断
了
这
让
我
很
生气
。
17
I
didn't
touch
you
,
you
lying
creature
!
'
cried
she
,
her
fingers
tingling
to
repeat
the
act
,
and
her
ears
red
with
rage
.
“
我
并
没有
碰
你
呀
,
你
这
说谎
的
东西
!
”
她
喊
着
,
她
的
手指头
直
响
,
想要
再
来
一次
,
她
的
耳朵
因
发怒
而
通红
。
18
The
shoulder pole
creaked
under the
weight
of the
luggage
.
行李
压
得
扁担
嘎吱嘎吱
直
响
。
19
The
music
is
so
loud
it
make
my
ear
ring
.
音乐
的
声音
太
大
了
,
把
我
耳朵
震
得
直
响
。
20
The
chair
creaked
under
his
weight
.
椅子
被
他
压
得
咯吱
直
响
。
大家在看
精益管理培训
精益生产培训
大学
scoops
bucking
golden
asked
chaperoned
operatic
高中
中学
我兔阅读
设备管理培训
企业管理培训
企业管理培训课程
6S管理培训
精益生产
企业管理培训
现场管理培训
阅读
仓库安全管理培训内容
精细化管理
企业财务管理培训
香烟价格查询
领导力
清醒造句
沙盘模拟企业经营
楚歌云
课程采购
跨部门沟通
企业绩效薪酬管理培训
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
's
after
"
a
not
then
what
say
by
of
?
as