枪打出头鸟
- na.Common fame is seldom to blame.
- 网络Cut down the tall poppies; The gun hits person who takes the lead; gun shots out head bird
枪打出头鸟
枪打出头鸟
Cut down the tall poppies
沪江博客 -... ... **Cut a rug [美俚] 跳摇摆舞 **Cut down the tall poppies 枪打出头鸟 **Cut to the quick 戳到某人的痛处 ...
Common fame is seldom to blame
07级英语考试复习... ... 21.Smoking cost you one leg and an arm 吸烟劳民伤财 22.Common fame is seldom to blame 枪打出 …
The gun hits person who takes the lead
帮忙翻译成英语,谢... ... 枪打出头鸟 The gun hits person who takes the lead 八字没一撇 Caret-shaped one has not cast aside ...
gun shots out head bird
Whack-a-Mole
枪打出头鸟(Whack-a-Mole):坦克车长探头指挥时被你一枪毙命特等射手(Excellent Marksman):使用手拉枪栓步枪获得 …
Birds that come forward will be shot first
...而争强好胜、自我表现会受到冷遇,所以汉语成语中有“枪打出头鸟”(Birds that come forward will be shot first)一说。
the goose that honks gets shot
日本人擅长合作,诚如日本人所比喻的:“枪打出头鸟”(the goose that honks gets shot)。正是这种不凸显个人、与团队成员 …
The protruding nail gets hammered down
本内特称,在中国有一句古语叫做:“枪打出头鸟。”(The protruding nail gets hammered down)但是,在美国,我们会给有主见 …
1