查询
大家在查:
eminence
啼哭
outnumber
switch gear
peninsulas
前哨基地
flowmeter
alert driver
诸侯
夏菁
佛泽林
佛泽林
佛泽林
例句:
1
He
began
to
walk
about
,
while
Mr. Fotheringay
sat
at
the
table
,
looking
worried
.
"
I
don't see what I can
do
about Winch,
"
he
said
.
他
开始
踱
来
踱
去
,
而
此时
,
佛
泽
林
盖
坐
在
桌旁
,
神情
焦虑
。
“
我
不
知道
温契
的
事
我
该
怎么办
,
”
他
说
。
2
The
subsequent
conversation
threw
no
light
on
the
matter
,
and
everyone
accused
Fotheringay
of
a
silly
trick
.
接下来
的
谈话
也
没有
弄清
这
到底
是
怎么
一
会
事
,
大家都
指责
说
是
佛
泽
林
盖
搞
的
鬼把戏
。
3
Mr.
Cox
,
the
landlord
,
was
the
first
to
speak
and
his
remark
was to
the
effect
that Fotheringay was
a fool
.
店主
科可斯
先生
首先
开口
,
他
的话
大意
是
说
佛
泽
林
盖
当众
出丑
了
。
4
Fotheringay performed
no
more
miracles
that
night
,
nor
did
he
trouble
to
see
what had become
of
his
flowering
stick
.
那天
夜里
,
佛
泽
林
盖
先生
没有
再
制造
奇迹
,
也
没有
费神
去
看看
他
那
根
开花
的
拐仗到底
怎么样
了
。
5
Mr.
Fotheringay
struggled
to
get
to
his
feet
in
vain
and
remained
on
all
fours
,
holding
on
.
佛
泽
林
盖
先生
使出
全身
的
劲
也
没
能
站起来
,
他
还
是
四肢
伏
地
,
紧紧
扒
着
地面
。
6
Fotheringay himself
was
astonished
beyond measures
at
the
thing
that
had
occurred
.
佛
泽
林
盖
对
眼前
所
发生
的
事
非常
震惊
。
7
Mr.
Fotheringay told
Mr.
Maydig
all
about
his
strange
experiences
;
the
latter
listened
intently
.
佛
泽
林
盖
先生
讲述
了
自己
的
所有
奇特
经历
,
梅迪格
先生
专注
地
听
着
。
8
I
could
change
it
into
just
anything
,
"
Said
Mr. Fotheringay.
"
Here! Be
a
pigeon
,
will you
?
“
我
能
把
它
变成
任何
东西
,
”
佛
泽
林
盖
说
:
“
现在
变成
一
只
鸽子
,
好
不好
?
”
9
Well
,
"
said
Mr. Fotheringay
.
"
I
'll
try
.
好
吧
。
“
佛
泽
林
盖
说
:
”
让
我
试试
。
大家在看
精益管理培训
精益生产培训
大学
scoops
bucking
golden
asked
chaperoned
operatic
高中
中学
我兔阅读
设备管理培训
企业管理培训
企业管理培训课程
6S管理培训
精益生产
企业管理培训
现场管理培训
阅读
仓库安全管理培训内容
精细化管理
企业财务管理培训
香烟价格查询
领导力
清醒造句
沙盘模拟企业经营
楚歌云
课程采购
跨部门沟通
企业绩效薪酬管理培训
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
's
after
"
a
not
then
what
say
by
as
of
?