查询
大家在查:
妙招
于表面
gravestones
乱搞
sales target
乔治弗里曼
培土
柔韧性
裴桑特恩
健身教练
亦同样
亦同样
亦同样
例句:
1
I
had
a
little
fight
with
Sir
Alex Ferguson
,
but
I
also
had
some
great
moments
with
him
too
.
我
和
弗格森
爵士
有
过
一些
小
争执
,
不过
我
亦
同样
和
他
有
过
一些
美好
的
时刻
。
2
It
was
all
international
teams
,
and
he
would
always
pick
a
small
team
like
Mali
or
Wales
,
so
I
wanted
to
play with
a
small
team
also
.
当时
全部
都
是
国家
球队
,
他
会
总是
挑选
一些
小
球队
好像
马里
和
威尔斯
,
所以
我
亦
同样
想
以
小
球队
来
作
赛
。
3
Web
operators
and
businessmen
are
not the
only
ones
feeling
the
heat
of the
new
economic
order
.
除了
网络
经营者
和
商人
外
,
政府
官员
亦
同样
面对
新
经济
秩序
带来
的
冲击
。
4
The
truth
:
Although did
not
make up
,
but
if
Tu Fang basks in the
word
of the
product
,
also
need
discharge
makeup
likewise
actually
.
真相
:
即使
没有
化妆
,
但
如
有
涂
防
晒
产品
的话
,
其实
亦
同样
需要
卸妆
。
5
The
enemy
's
invariable
practice
upon
capture
of
a
hill
or
other
feature
was
to
plant
his
mines
instantly
.
这
是
敌人
一
惯
的
作法
,
即使
对于
占领
一个
小山
或是
其他
地区
,
亦
同样
立即
布置
地雷
。
6
He
is
a
big
star
back
in
Ghana
and
is
a
key
man
in
Chelsea
as
well
.
他
回到
加纳
是
一个
伟大
的
球星
,
在
切尔西
亦
同样
是
一个
关键
的
球员
。
7
Nichelson
looked
to
have
thrown it
away
when
he
hooked his
tee
shot
into the
trees
but
his
rival
then
did
exactly the
same
.
当
尼切尔森
把
他
的
球
座
击
到
树丛
中
的
时候
,
他
看起来
已经
放弃
了
,
但
他
的
对手
跟着
亦
同样
如此
。
8
just
as
the
expert
grade
katana
,
the bastard
swords
tip
was
also
made
in
one -
piece
construction.
就
像
高手
级
日本
打
刀
,
欧洲
手
半
剑
的
剑
尖
亦
同样
是
体
成
形式
制作
。
9
Since
material
costs
also
came
down
during
the
year
,
profit
margin
was
not
much
affected
.
由于
年度
内
原料
价格
亦
同样
下降
,
因此
边际
利率
所
受影响
不大
。
10
Wearing
heavy
armour
these
experienced
and
well
trained
fighters
are
armed
with
swords
and
are effective
even
when fighting on
foot
.
拉丁
骑兵
装备
重型
链
甲
和
锋利
长剑
,
训练有素
,
极为
骁勇善战
,
即便
步
下
厮杀
亦
同样
出色
。
大家在看
精益管理培训
精益生产培训
大学
scoops
bucking
golden
asked
chaperoned
operatic
高中
中学
我兔阅读
设备管理培训
企业管理培训
企业管理培训课程
6S管理培训
精益生产
企业管理培训
现场管理培训
阅读
仓库安全管理培训内容
精细化管理
企业财务管理培训
香烟价格查询
领导力
清醒造句
沙盘模拟企业经营
楚歌云
课程采购
跨部门沟通
企业绩效薪酬管理培训
热词推荐
大家在看
异性恋
形吊灯
拓扑
man
,
.
Facebook
you
's
after
"
a
not
then
what
say
by
of
?
as